Jump to content

Nouveau chantier........


PEDRO
 Share

Recommended Posts

J'ai un projet d'arc indien en tête...........ce n'est encore qu'un projet. J'attends que ça mûrisse en fonction du matos que j'ai en stock.

En attendant, j'ai attaqué un jeu de véritables flèches indiennes (je garantis l'authenticité vu que c'est moi qui les fais :11:) à base de cornouiller.

Pour l'instant, c'est juste vaguement raboté et plus ou moins redressé.

Il y a encore du boulot.

J'attends un lot de plumes de dindon commandé en Chine......on verra bien si ça arrive.

Je pense mettre des pointes métalliques.

IMG_0697.JPG

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 88
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Tu me dis : je suppute ? Mais il n'y a pas de sot métier, mon grand.:16:

Sur les 8, il y en a 6 qui devraient tenir le redressement (je vais  être bon pour entrer à Bercy, moi) , mais deux pour lesquels je n'avais guère d'espoir, courbes sur toute la longueur.......J'ai quand même essayé, et curieusement ça a l'air de tenir.

Faut voir dans le temps.

Link to comment
Share on other sites

 citation Pedro :ah bon? Pourtant ca fait bien 6 mois que je n'ai pas gratté un bout de bois................vous pensez que je suis sevré?

 

il a craqué , il a craqué ... je l'avais bien dit !! :11:

plus la peine de t'inscrire a l'AFAAR  maintenant ( ancien facteur d'arc anonyme repentant ) !!

jolis tes fûts !

Link to comment
Share on other sites

il y a 32 minutes, PEDRO a dit :

Tu me dis : je suppute ? Mais il n'y a pas de sot métier, mon grand.:16:

Arf... Me voilà rhabillé pour l'été (ça tombe bien, les températures ont fini par chuter un peu :sweatingbullets:)... J'avais redressé également quelques fûts de cornouiller dont j'ai fini par trouver l'utilisation pour des flèches blunt... Faut du fût solide pour encaisser les impacts : ça m'a semblé approprié :weight_lift:...  

Link to comment
Share on other sites

J'ai reçu mes plumes de dindon chinois............ça marche pas mal, ce site.........50 plumes entières pour 20 roros, port compris, ça vaut le coup............

Faut que je m'y remette., au boulot.

IMG_0699.JPG

Link to comment
Share on other sites

yep, des fois je m'amuse à faire traduire un petit texte du français vers l'anglais ou l'allemand, puis de faire retraduire la traduction en français..................c'est à se pisser dessus de rire.......

Link to comment
Share on other sites

J'ai un peu progressé.............

C'est du boulot de faire des flèches, même indiennes........:sweatingbullets:

Je pense qu'ils devaient réserver ça aux longues soirées d'hiver sous le tipi...............entre regarder une seule chaîne en noir et blanc et bourriquer la squaw, il n'y avait pas des masses de distractions.

IMG_0709.JPG

Link to comment
Share on other sites

avec le téflon ça rentre mieux dans le lard ....    et ça habitue le gibier a l'idée de passer a la casserole ...

en fait tu pensais au graillon d'une poêle sale ... oups

Edited by shivamindi
Link to comment
Share on other sites

Le 06/07/2017 à 18:19, PEDRO a dit :

Charmante Louise Eckland..............Mais Shakespeare, ce n'est pas celui qui remue les poires mais celui qui brandit la lance (Shake Spear)

je me permettrai d'être encore plus littéral :

to shake signifie aussi secouer (d'où le shaker ....pour les cocktail)

spear peut être traduit par lance mais aussi par hampe ou tige

Shakespeare peut donc signifier "secoueur de tige" d'où certains déduiront le néologisme de "branleur "......

shoking n'est-il pas ????

Link to comment
Share on other sites

Presque, dans la lame d'une scie à deux hommes qui traînait dans n'importe quel "wagon".........

Ne pas oublier que si les indiens incendiaient les charriots, ce n'était pas par pure méchanceté, mais juste pour récupérer le plus vite possible le métal des roues, des arceaux etc..... afin de faire des lames de couteaux, des fers de haches et des pointes de flèches.......

Ensuite sont venus les trafiquants mexicains avec des pointes de flèches industrielles...........puis les Winchesters,,,,,

Link to comment
Share on other sites

il y a 1 minute, bigfoot a dit :

je me permettrai d'être encore plus littéral :

to shake signifie aussi secouer (d'où le shaker ....pour les cocktail)

spear peut être traduit par lance mais aussi par hampe ou tige

Shakespeare peut donc signifier "secoueur de tige" d'où certains déduiront le néologisme de "branleur "......

shoking n'est-il pas ????

Serais-tu plus vicieux que moi?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...