Jump to content
Sign in to follow this  
PEDRO

un lexique d'archerie angloys-françoys

Recommended Posts

Il y a au moins une erreur typo :

Chest protectro : Plastron.

En fait c'est Chest protector, bien sûr :rolleyes:

Par ailleurs, ils mentionnent

Back of the bow : Dos de l'arc.

Mais pas Belly of the bow : Ventre de l'arc :bhaoui..:

Il faudrait capturer le contenu de ce lexique pour enrichir notre dictionnaire en le rendant encore plus multilingue.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Whistling arrow : Réglage latéral pour compenser l'effet du vent.

chacun ici sait déjà qu'il s'agit bien d'une flèche sifflante !

quant à "double end", je penserais plutôt à une volée de 6 flèches, comme en FITA, qu'à une halte...

et il n'y a même pas la définition de "bowhunter"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×