Gallus Sinensis Posted September 9, 2006 Share Posted September 9, 2006 Ce terme tres utilisé en facture d'arc est problématique car il semble changer de sens suivant la personne qui l'emploie et celle qui écoute. Si on rajoute les termes anglais la-dedans, ça complique encore le tout. Nous allons donc entrer en territoire inconnu en définissant ce mot à notre propre usage... (définition évolutive, il suffit pour faire valoir votre point de vue de bloquer une autoroute, de deboulonner 200 m de voie ferrée ou de déverser quelques tonnes de lisier dans l'appartement de Gery pour que nous acceptions quelques retouches). Je propose donc l'échelle suivante depuis la matière première jusqu'au produit fini : 1) Tronc, grume, branche : le produit juste tiré de la foret 2) merrain : la grume fendue en 2, 4 ou plus 2) billette : correspond au stave anglais = morceau de section trapezoidale, ca veut dire le morceau le plus a gauche sur la photo. 4) ebauche : billette sur laquelle la forme de l'arc (vue de face) a deja ete esquissee mais l'epaisseur est encore trop forte (2eme morceau a gauche). En tout cas, le terme anglais "billet" est un faux ami qui designe une piece de bois qui ne fait qu'un demi arc de long et devra etre jointe a une autre (a la poignee) pour obtenir les 2 branches. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts